打破原有“文化網(wǎng)依賴的自我遮蔽”,是國內(nèi)日料餐企的第一大事?
筷玩思維 · 2019-05-30 15:13:27 來源:紅餐網(wǎng) 2845
在國內(nèi)市場說起外國菜,如果不談較為小眾的韓國菜、泰國菜、越南菜等,在國人認(rèn)知最早且最廣的不過就三個菜系,分別是“籠統(tǒng)”的西餐、精致的法餐還有最為普遍的日料。
如果將西餐、法餐和日料這三個外來品類做下對比,從優(yōu)勢上看,似乎日料的生命力和生命周期更強(qiáng)些,這在日料近些年的發(fā)展歷程也明顯可見。對于國人而言,在這三個品類中,如果要高頻率地吃,不算中餐,日料應(yīng)該是第一選擇。從劣勢上看,在新餐飲的當(dāng)下,中餐的創(chuàng)新與創(chuàng)意千樹花開,西餐和法餐的迭代也非常明顯,而在日料這邊,大多人認(rèn)為其還卡在新餐飲的門檻上,即使略微前行,也是步履蹣跚。
似乎綜合起來看,日料是一個優(yōu)勢和劣勢都非常明顯的品類,再以從業(yè)者的角度看,日料品牌的比例比起西餐和法餐也更多些,那么,這些現(xiàn)象的背后說明了什么問題?再者,國內(nèi)的日料從大環(huán)境看,其創(chuàng)新較為少見的原因又是什么?
先從已有的呈現(xiàn)與文化來讀懂日料
日料的全稱是日本料理,或者叫日式料理,有趣的是,關(guān)于什么是“料理”,有些日料的資深從業(yè)者對之并沒有感知,有些人還認(rèn)為料理是一個品類。
實際并不是這樣,“料理”二字從日文翻譯過來就是菜品的意思,比如說日本菜就是日本料理,中國菜在日本也被稱為中國料理,其菜典還收錄了北方料理和廣東料理這兩個名詞,再比如說法國料理、韓國料理等。
從中文看,料理就是對物料(食材)的處理或者整理,從字面意思看,“料理”并沒包含加熱、調(diào)味的過程,而在中國,中餐講究的是烹飪,指的是將食物從加熱到煮熟的過程,由于有些菜品更注重調(diào)味,就有了烹調(diào)一詞。
“日本料理”這個詞也比較形象,重處理而輕烹飪也剛好對應(yīng)這個大品類,在小規(guī)模的消費者調(diào)研中,多數(shù)人對日料的印象就是壽司和生魚片,但實際并不是這樣。
傳統(tǒng)認(rèn)知的日本料理可以簡單分為三類,一是適用于正式場合的本膳料理,二是與茶道、修行結(jié)合的懷石料理,三是以社會活動為主的會席料理;而從菜品品類分,還有如鰻魚飯、壽司、居酒屋、燒鳥屋(日式燒烤)、天婦羅店、拉面館等。
再從菜品呈現(xiàn)上看,以醬汁為例,日本料理的大多菜品,其基本呈現(xiàn)為經(jīng)過基礎(chǔ)處理的食材搭配門店熬制的醬汁。甚至可以認(rèn)為,醬汁和食材這兩個要素構(gòu)成了日本料理菜品的整體靈魂。
日本料理里醬汁的作用為使得食材鮮甜,而中國的醬汁則相反,中國的醬汁作用是將食材的口感等層次更上一層樓,這一點在川湘菜體現(xiàn)的更為明顯。
不過,中國菜系博大精深,川湘菜、魯徽菜等可能更重烹調(diào),但粵菜則例外,粵菜是一個強(qiáng)調(diào)食材的菜系,更客觀些看,粵菜雖然更重食材,但其醬汁一點兒也不含糊,粵菜有多重視食材,就有多重視醬汁。由于粵菜和日料的基因有些許相似之處,所以日本也將粵菜稱為廣東料理,大有惺惺相惜之意。
嚴(yán)謹(jǐn)些說,雖然粵菜和日料的調(diào)性相似,但兩者的呈現(xiàn)卻相差甚遠(yuǎn)。總體而言,比起西餐和法餐,日料在飲食習(xí)慣上算得上是更為接近中餐的一個外來品類。
優(yōu)勢很明顯,劣勢也很明顯,這兩個特點互相牽引,造就了國內(nèi)日料的發(fā)展現(xiàn)狀
有消費者這樣評價日料,“(日料)這東西,我可以天天吃,無論生病還是精力充沛時,無論想吃肉還是不想吃肉,而且比起火鍋,我更愿意吃日料?!?/p>
比起其它外來品類,日料的存活率確實要高一些,再加上在國內(nèi),從一線到三線,甚至四五線城市,吃個日料并不難。
1)、抓得住的本質(zhì)
分析一個品類,其門檻是:先要知道這個品類的導(dǎo)向是什么,其調(diào)性是什么,差異化又是什么。
比如說,通過前文分析,我們就可以看出日料的品類導(dǎo)向,它多數(shù)是以“料理”為調(diào)性,而非以烹飪?yōu)檎{(diào)性,它的導(dǎo)向是重點用食材來打造更好的食用場景,由此也注定了這個品類的差異化必將是食材為先。
論語說,“食不厭精,膾不厭細(xì)。食情而錫。魚餒而肉敗不食,色惡不食,臭惡不食,失飪不食,不時不食,割不正不食……”翻譯過來,簡單說就是食材要好,要當(dāng)季,味道要正,不能變味,菜品處理要得當(dāng),而且就連肉切得不好看,顏色不美,也不要吃……
日料先是抓住了食材為先的差異化,再通過壽司等菜品的精細(xì)化呈現(xiàn),包括魚生可見和可品嘗的精良操作的食材,再到燒鳥(日式燒烤、烤肉等)和鰻魚飯的醬汁同頻……
這一整體而又立體的呈現(xiàn),幾乎可以說是抓住了飲食的本質(zhì),更是抓住了消費者的內(nèi)心需求。
更有消費者表示,日料的成功還在于其產(chǎn)品和場景的“口厭感極低”。比如說,日料先是做到了讓消費者品嘗美食的時候感到味蕾的滿足,而當(dāng)這個菜品吃完之后,消費者幾乎感覺不到太多的味覺殘余,也就是說,消費者可以點很多各異的菜品,這些菜品每一個在吃的時候,味覺都不沖突。
而且,對于消費者來說,他們吃完離開的時候,除了飽腹感,味覺的殘余度幾乎為零,由此一來,消費者的重復(fù)消費頻率間就不會有阻礙感,不會因為昨天去過了,今天就不去了。
除了產(chǎn)品的調(diào)性和差異化之外,在服務(wù)、消費場景等方面,無論是拉面館、壽司店、居酒屋還是燒鳥店,幾乎都以日式風(fēng)格為主,這種由國風(fēng)改良而后又走入另一個意境的呈現(xiàn),也是日料在國內(nèi)得以成功的原因之一。
2)、尷尬的處境浮現(xiàn),日料的根源到底從何而來,又將去何處?
產(chǎn)品好吃、場景不錯、切得住重點......這些是品類生命力的表現(xiàn),也是門店生命力的源頭,但對于國內(nèi)當(dāng)下餐飲市場的競爭紅海來說,如果僅此而已,那也必將因此而殤。
作為一個外來品類,如果要比產(chǎn)品,國內(nèi)市場永遠(yuǎn)有更好的產(chǎn)品和更棒的樣式,不像日本可以幾十年如一日地賣同一碗面,在國內(nèi)這片慘烈競爭的餐飲大地,更好的品類、更好的產(chǎn)品永遠(yuǎn)是流動不息的。
在日料品類中,過去是這樣:日本作為日料的源產(chǎn)地,日本的日料怎么賣,中國的日料經(jīng)營者就怎么學(xué),因為日本的日料有創(chuàng)新,所以中國市場的日料才有創(chuàng)新,通過這一輪思考,是誰摁住了國內(nèi)日料品類的未來,答案就非常明顯了。
但還好,一些國內(nèi)的日料從業(yè)者近些年也意識到了這個“命脈問題”,之后,一些“自有而自由”的創(chuàng)新開始落地,但根本問題是,如果擺脫不了原有文化的依賴性,單單是產(chǎn)品層面的創(chuàng)新終究不是終局。
外來品類自生長與分化的關(guān)卡在哪里?
首先要知道,為什么說文化根源不清晰會摁住品類發(fā)展的命脈?有些人可能比較疑惑,做一個菜和文化有什么關(guān)聯(lián)?而文化依賴性又是什么意思?
打個比喻就很清晰了,大多品類都是靠銷售產(chǎn)品來賺錢,在餐飲業(yè),這個產(chǎn)品既是菜品,也是菜品的消費場景,更是消費者對特定菜品的認(rèn)知程度。只要產(chǎn)品賣出去了,錢自然就來了。
我們可以把品類比喻為植物,把文化比喻為土壤(生長源),植物永遠(yuǎn)是種在土壤中的(包括無土栽培等生長源),如果這塊種植了植物的土壤缺了植物生長所需的某個特定元素,那么植物就必定長不好。
再換個視角,盆栽種植的大樹雖然萌萌噠,但它的生命力終究被盆栽限制了,如果說某種植物過往一直在盆栽中生長,只要這個植物還有生命力,為什么不將之放入更大的場景中,為何不能換個土壤?換個生長源?
從文化到菜品,其流程是這樣的:我知道這道菜屬于哪個品類,由于“有過往可依”,所以我就遵從過去,而一旦“過去”或者大環(huán)境沒有新的呈現(xiàn),那么我就不需要有新的呈現(xiàn)。與此同時,如果大環(huán)境沒有新的呈現(xiàn),如果我也沒有新的呈現(xiàn),那么我將對其它做出新呈現(xiàn)的人進(jìn)行批判!這就是“文化網(wǎng)依賴的自我遮蔽”。
為什么中國的日料一定要用原生日料的場景?為什么一定要用原生日料的呈現(xiàn)?
在日本,是因為文化如此,消費者也對文化的認(rèn)知如此,所以這是一個可持續(xù)的過程,而在一個新的市場,經(jīng)營者換了,消費者換了,地域文化也換了,可能某些食材的產(chǎn)地和味道也換了,那為什么文化不能換?
筷玩思維(www.kwthink.cn)認(rèn)為,在日新月異的當(dāng)下,我們除了要知曉過去,更要著眼未來,品類的發(fā)展也是如此。過去什么樣子,不代表未來也要什么樣子;現(xiàn)在什么樣子,也不代表未來必將什么樣子,我們不能用既定的視角看一個綜合事物的發(fā)展。
所以說,對于國內(nèi)日料的發(fā)展,到底是做品類分化還是做單品?是重新組合還是做創(chuàng)新?又或者是打破正餐做快餐?這些都是術(shù)的層面,更深層次的問題在于:如何打破“文化網(wǎng)依賴的自我遮蔽”。
可以深刻的說,文化,才是一個品類的根與未來!
如果把“文化網(wǎng)依賴的自我遮蔽”簡化一下,可以總結(jié)為:餐飲從業(yè)者們,在中國的土地上,你是想做“中國的日本料理”還是做“日本的日本料理”?
結(jié)語
嚴(yán)格來說,“日料近些年沒有創(chuàng)新”這句話并不是很客觀。
更嚴(yán)謹(jǐn)些看,應(yīng)該是國內(nèi)的日料店,至少有七成以上的門店沒有創(chuàng)新的呈現(xiàn),而在那些試水創(chuàng)新的門店中,從其產(chǎn)品看,也僅有不到三成的創(chuàng)新呈現(xiàn)。國內(nèi)大多的日料店,更多還是對已有的產(chǎn)品進(jìn)行修修補(bǔ)補(bǔ),即使換了器具,也還是日式的風(fēng)格,即使更新了場景,也還有日式的味道。
我們并不是說日料在國內(nèi)一定要去除日式文化,而是給出一個新的思考,從業(yè)者們?yōu)槭裁床荒茉囍蚱七@種原有的文化依賴呢?比如說在英、法、加等地的日料店,更多的是用西餐、法餐的手法來做日料,其呈現(xiàn)也頗受當(dāng)?shù)厝撕椭袊魧W(xué)生的好評。
不過,與其說國內(nèi)的日料是對日式文化的依賴,不如說它是對日式產(chǎn)品人(廚師)的依賴,總之,一個品類的發(fā)展和未來設(shè)想,并不能單單靠產(chǎn)品人來完成。
這張新市場的未來藍(lán)圖一定要產(chǎn)品人、品牌人、消費者,包括市場等多個角色來共同繪制......只有這樣,才有更多可能。
寫評論
0 條評論